Домой Новости Услуги по переводу и редактированию англоязычных текстов

Услуги по переводу и редактированию англоязычных текстов

277
0

Бюро переводов рассмотрит готовый текст и переведет его или отредактирует на иностранном языке.
Что включают в себя услуги:

1. Правильная орфография и грамматика

2. Последовательное использование терминологии

3. Соответствующий языковой регистр и стиль, соответствующий вашим требованиям

Бюро переводов предоставляет качественные услуги редактирования и перевода для всех людей, которые могут обратиться за услугами. Кроме того, политика компании в области качества заключается в том, что редактирование выполняется лингвистом-носителем языка. В данном случае речь идет об английском языке.

При желании клиента содержание текста не меняется, но редакторы профессионально смотрят на текст со стороны и исправляют ошибки и неточности, которые не были замечены автором во время написания.

Каждый писатель и автор знает, что собственные ошибки обычно трудно заметить, поэтому необходимо использовать редакторов и корректоров. Услуги могут предоставляться не только на английском языке.

Перевод также проводится профессиональным носителем языка.

Иногда вам может потребоваться, общаться на языке, который не является вашим родным языком. Вы пишете собственные тексты, которые читают другие люди? Вам некомфортно общаться на иностранном языке?

В таких случаях было бы неплохо позволить носителю языка выполнить профессиональную корректуру или просмотреть текст перед его отправкой.

Зачем нужны профессиональные услуги перевода и редактирования?

Конечно, нередки случаи, когда компании теряют контракты из-за плохого владения языком. Чтобы избежать этого, крайне важна профессиональная редакция текстов. Преимущество редактирования заключается в том, что один из профессиональных языковых экспертов корректирует ваш текст и проверяет орфографию и грамматику, а также дает вам предложения по улучшению ваших текстов с точки зрения беглости и хорошей терминологии.

Редактор не изменяет содержание текста, а скорее следит за тем, чтобы текст был естественным и идиоматически правильным. Услуги по редактированию и переводу всегда выполняются лингвистами.